めざせ「ほんやくコンニャク」 21言語翻訳ソフト開発
翻訳ソフトというのは随分前から開発はされているけれど、正直言って実用化に関しては前々駄目、という感じだ。
単語レベルでは翻訳はできるから、辞書代わりには使えるけれど文章を訳させるととたんに役立たずになる。77パーセントというのが高いのか低いのかよくわからないけれど、まだ金がとれるレベルじゃないんだろうな。
タイトル |
日付 |
コメント数 |
TB数 |
|---|---|---|---|
身体にはいい |
2010/04/12 08:47 |
- |
0 |
まだ先の話 |
2010/04/02 12:10 |
- |
0 |
裏切られると反動も大きい |
2010/03/24 09:29 |
- |
0 |
選手たちの障害 |
2010/03/12 11:01 |
- |
0 |
お気に入りRSSがありません

